CoolSlang Logo
Japanese

baba-shatsu

A type of women's underwear, which preserves heat to ward off the cold. So-called because originally only "babaa" (a derogatory term meaning "elderly woman") wore them, and younger people regarded these undershirts with disdain. However, recently the shirts have become popular with fashion-conscious young women who want to be scantily dressed, and there is now a wide variety of colors and designs. There are several points to consider when wearing these undershirts: Colors like beige or pink are good because they aren't see-through. A wide v-neck style is good because it won't show above your neckline, etc. And if you have a date, it's better to forget practicality, and to go for a glamorous lacey style. These undershirts aren't very popular with men, however. Japanese women must choose between catching a cold or attracting a man. Source: http://www.hiragananet.com/hiragananet/kiji_nihongo/kiji_b.htm

Submitted July 7th, 2002 by: HiraganaTimes

Usage Examples

ババシャツとは、中高年の女性が好んで着る厚手の肌着のこと。
ババシャツとは中高年女性が好んで着る厚手の下着や長袖の下着のこと。1990年代前半に使われ始め、OLや女学生など、若い女性の間で普及し、定着している。色はベージュ、白、グレーなどでシンプルなデザイン。ファッション性より、温かさを保つといった機能性を重視したものだが、近年のババシャツは薄手ですっきりした感じに見せるものやキャミソールタイプなど、ファッション性にも気を使ったものが増えている。2005年にはウォームビズ運動の中でババシャツが注目を浴びた。
From the Web by  

Comments

This is a great addition Comment by: The Critic    Rated:5/5
so, it would be "granny-panties" type of thing, except as an undershirt. Comment by: Kg-ko    Rated:4/5
Well "shatsu" means shirt if im not wrong and "baba" would be like old lady. so baba shatsu is old lady shirt.. Comment by: ani   

 
 

35 visitors online © 2004, 2007, 2012 by CoolSlang