CoolSlang Logo


Original meaning: "pronoun + crazy." ie) "She's crazy." In slang it means, "your crazy(not literally crazy) or, "you wacko."

Submitted June 18th, 2002 by: regxjin


I my professor toldme that this wasn't a good word to even use even around your friends is this true? Comment by: Min   
Well it's only a negative phrase if you tell someone else that they're Mi-Chut-Da. I use it to describe myself when I make a mistake or did something stupid by saying Nah Mi-Chut-Dah lol Comment by: JayK   
yeah, 미쳤다 and 바보 (stupid) have the opposite connotations in English. You can call someone crazy or insane and it's assumed its jocular, but if you call someone stupid without any context, it can sound insulting or demeaning (slightly). It's backwards in Korea; calling someone stupid is commonplace, but if you call someone 'crazy' it means they're mentally ill, in a serious way. But it's becoming more popular in songs to say crazy and 미쳤다, so maybe it's changing. Comment by: Jlax    Rated:4/5
dang people, it would be soooo helpful to hear these words. The romanized stuff is still tough. not sure what Ji and Gi are supposed to sound like! Comment by: KPI   
I think Ji would sound halfway between chi and je half way between ch and j sound and gi would be halfway between a hard g sound and a k sound.. it really helps when you learn the korean alphabet cus the way they spell it is almost always the way it sounds.. none of the stupid games english language plays see c sea etc.. romanization (changing from hangul to english type words) has had different ways to spell things because there is no exact translation.. ie Pusan Busan .. the sound is the same.. onlyt hing that changed was the romanization Comment by: thorn   


37 visitors online © 2004, 2007, 2012 by CoolSlang